Extraits de Chine

C'est le moyen pour moi d'échanger sur la Chine, de faire partager mes voyages en Chine, des lectures sur la Chine, des analyses, des impressions, d'aller au-delà des peurs qu'inspire ce grand pays si entreprenant en essayant de comprendre ses propres craintes, ses propres défis mais aussi de pointer les questions qu'il soulève. Nous aurons peut-être ainsi l’occasion de faire un bout de chemin ensemble.

  • Accueil
    Accueil C'est ici que vous pouvez trouver tous les articles posté sur le site.
  • Catégories
    Catégories Affiche la liste des catégories de ce blog.
  • Mots clés
    Mots clés Affichez une liste de tags qui ont été utilisés dans ce blog
  • Blogueurs
    Blogueurs Rechercher votre blogueur favori de ce site.
  • Équipe de blogueurs
    Équipe de blogueurs Trouvez vos équipes favorites de blogueurs ici.
  • Connexion
    Identification Formulaire d'identification

Connaissez-vous les "sentences parallèles"?

par dans Extraits de Chine
  • Taille du texte: Agrandir Réduire
  • Lectures : 6294
  • 0 commentaires
  • Imprimer
6294
Connaissez-vous les "sentences parallèles"?

b2ap3_thumbnail_sentences-parallles.jpg

Extrait de "La souplesse du dragon" de Cyrille Javary (Albin Michel, 2014) p.193

b2ap3_thumbnail_image_20140529-035339_1.jpgb2ap3_thumbnail_image_20140529-035437_1.jpg

Les sentences parallèle (dui lian ou chunlian en chinois), sont des formules de bon augure, traditionnellement écrites à l'encre jaune d'or sur des bandes de papier rouge qui sont collées de part et d'autre de la porte d'entrée au moment de la Fête du Printemps, signes extérieurs de renouveau. Elles y resteront toute l'année, petit à petit délavées par le vent et la pluie, avant d'être finalement remplacées au printemps suivant. Les gens qui ont une belle écriture en réalisent plusieurs, pour la famille et les amis, et ils peuvent aussi les vendre. C'est une tradition tellement ancrée que même aux pires moments de la collectivisation maoïste, alors que tout commerce d'une production privée était prohibée, la vente des sentences parallèles n'était pas interdite. Leur particularité tient au fait qu'elles proposent deux lectures simultanés : l'une verticale, diachronique, chaque sentence formant une phrase complète, l'autre horizontale, synchronique, couplant dialectiquement les mots d'une sentence avec ceux de l'autre située au même niveau (...) Ce genre de construction à double lecture n'est pas un simple jeu de l'esprit mais un élément constitutif de la poésie classique. 

0
Mots clés: Arts Langue Société
Venue en Chine en 2012 rendre une trop courte visite à mon fils, j’ai mesuré à quel point ma vision de ce pays était biaisée par des partis pris, des représentations d’un autre âge...
Depuis, je m’informe sur ce vaste et grand pays avec lequel nous avons à composer pour construire le monde de demain dans le respect de nos différences et de nos intérêts.


Commentaires

  • Pas encore de commentaire. Soyez le premier à commenter

Commenter cet article

Invité
Invité jeudi, 21 novembre 2024

Archive

Loading ...

Connexion